FLASH INFO
- ARRIVAGE DE BIBLES GROS CARACTERES A BORDURE DOREE ET BON PRIX !!!...
- La Bible d’étude perspectives africaines (BEPA), mettant en lumière le regard africain sur les Saintes écritures, sera disponible à partir du 8 juin 2023 à l'Allia...
- 1.0Chantez en l’honneur de l’Eternel un cantique nouveau, chantez en l’honneur de l’Eternel, habitants de toute la terre ! 2 Chantez en l’honneur de l’Eternel...
Nos activités
Traductions
L’Alliance Biblique de Côte d’Ivoire traduit les Saintes Ecritures des textes originaux (hébreu, araméen et grec) dans les langues de la Côte d’Ivoire. Pour ce faire, elle travaille avec les églises de la localité où la langue est parlée ainsi qu’avec la communauté.
A ce jour, l’ABCI a traduit la Bible en 4 langues et le Nouveau Testament aussi en 4 langues. Il y a actuellement 5 projets de traduction de la Bible en cours.
Productions
L’Alliance biblique de Côte d’Ivoire à un centre de production.
La production consiste à mettre les Saintes Ecritures sur un support adéquat et dans un format adapté à chaque type
de public.
Ainsi, nous produisons, des Portions, des sélections bibliques, en français comme dans les langues nationales.
Collecte de fonds
L’Alliance Biblique de Côte d’Ivoire est une organisation chrétienne qui regroupe toutes les Eglises chrétiennes.
Elle appartenant à tous les chrétiens, sa survie dépend donc d’eux. Pour pouvoir continuer à traduire la Bible dans les
langues, la produire et la diffusion à des prix subventionnés, nous avons besoins du soutien financier de chacun. A ce titre,
l’ABCI C’est pourquoi, nous en appelons à la responsabilité de tous les chrétiens pour soutenir leur maison.
alphabétisation
La traduction de la Bible sans l’alphabétisation ne peut atteindre son objectif, qui est de rendre la
Bible accessible à tous dans la langue que chacun comprend le mieux. En effet, sans l’alphabétisation plusieurs Nouveaux
Testaments, Bibles et autres portions, traduits en langues nationales ne sont pas utilisés par les églises. C’est pourquoi,
en relation avec les principes de l’ABU,
l’ABCI a décidé d’accompagner désormais chaque projet de traduction d’un programme d’alphabétisation.