
L’Alliance biblique est née à la suite de l’histoire d’une jeune fille qui, après avoir lu la Bible en Gallois, sa langue maternelle, a voulu s’en acheté. Pour ce faire, elle a dû travailler pendant 6 ans et marcher plus de 40 km. Cliquez ici
L’Alliance biblique est donc née pour mettre la Parole de Dieu à la disposition de tous dans la langue que chacun comprend le mieux. C’est pourquoi, l’un de ses piliers est la traduction de la Bible dans les langues maternelle.
Mais une question est restée longtemps sans réponse : Comment les chrétiens auront-ils accès à la Bible traduite dans les langues, s’ils ne savent pas lire dans leur langue ?
La traduction de la Bible sans l’alphabétisation ne peut atteindre son objectif, qui est de rendre la Bible accessible à tous dans la langue que chacun comprend le mieux. En effet, sans l’alphabétisation plusieurs Nouveaux Testaments, Bibles et autres portions, traduits en langues nationales ne sont pas utilisés par les églises.
C’est pourquoi, en relation avec les principes de l’ABU, l’ABCI a décidé d’accompagner désormais chaque projet de traduction d’un programme d’alphabétisation.
La Bible étant la base et l’outil de travail de toute église chrétienne, l’Alliance biblique croit que l’Eglise peut incorporer l’alphabétisation dans ses activités de formation des fidèles, car c’est une voie bien indiquée pour mettre tous les chrétiens en contact avec la Parole de Dieu. Cela peut déboucher sur la naissance de plusieurs groupes d’étude biblique dans l’Eglise. Ainsi, nous prions qu’en tant que leader d’Eglise (prêtre, Pasteur) vous acceptiez d’ériger l’alphabétisation de vos fidèles au rang des ministères de l’Eglise.
Nous sommes convaincus que si nos responsables d’Eglise s’impliquent dans l’alphabétisation, les fidèles seront encouragés à apprendre à lire et à écrire, chacun dans sa langue. Comme l’école du dimanche ou la catéchèse, nous croyons que l’alphabétisation, non seulement va transformer des fidèles illettrés, mais aussi elle va vous permettre d’avoir des chrétiens affermis qui ne seront plus ballotés par n’importe quel vent. (Eph 4.14)
Aider à l’alphabétisation des fidèles chrétiens dans leur langue maternelle est aussi un devoir de charité chrétienne de la part de ceux qui sont lettrés, afin que leurs frères et sœurs qui n’ont pas eu la chance de faire de hautes études en français ne perdent pas aussi la grâce de communiquer et d’entrer en communion avec Dieu dans la langue qu’ils connaissent le mieux. L’impact final étant le changement de vie des apprenants et le développement des églises, l’Alliance biblique de Côte d’Ivoire se propose de vous accompagner dans ce ministère, à travers la formation, l’encadrement et le suivi de personnes en charge de ce ministère.